Foreignized hanzi

A series of translated fiction from People’s Literature Publishing House has an interesting logo design.

The “Year’s Best 21st Century Foreign Fiction,” 2010 edition, published by People’s Literature Publishing House, embeds several foreign scripts into the series logo:

XK110406ks.png
Detail from the cover of Kaltenburg.

Scripts/languages represented: Latin (L), Japanese (), Korean (), Cyrillic (Π), and Spanish (ñ).

See also: Tibetan-style Chinese on Danwei.

Image from Bookuu.com.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.